Motorola y Lenovo Foundation anuncian la próxima fase de la iniciativa de revitalización de las lenguas indígenas

Paris.- Este año, la Asamblea General de las Naciones Unidas
proclamó 2022 – 2032 como la Década Internacional de las Lenguas Indígenas (IDIL) en un
esfuerzo por llamar la atención mundial sobre la crítica situación de muchas lenguas
indígenas y movilizar a los interesados y los recursos para su preservación, revitalización y
promoción. Como empresa global centrada en ofrecer una tecnología más inteligente para
todos, Motorola ha impulsado la concientización y ha tomado medidas para nuestro
compromiso continuo con el proyecto de revitalización de las lenguas indígenas, presentado
por primera vez a principios de 2021.

Hoy, en el marco de la UNESCO High-level Celebration of the International Decade of
Indigenous Languages (Celebración de alto nivel de la UNESCO de la Década Internacional
de las Lenguas Indígenas), Motorola anunció la próxima fase del proyecto, centrada en las
lenguas nativas de la India, que se comenzará en los próximos meses. Junto con Lenovo
Foundation, también estamos orgullosos de colaborar con la UNESCO para llevar a cabo más
investigaciones sobre el impacto y el potencial de la digitalización de las lenguas indígenas
en peligro de extinción.

Sergio Buniac, presidente de Motorola y vicepresidente de Lenovo, junto con representantes
de Lenovo Foundation y Motorola Globalization, participaron en el evento de París que reunió
a representantes de alto nivel de los Estados Miembros de la UNESCO, líderes indígenas, el

sistema de las Naciones Unidas, organizaciones nacionales de investigación de la sociedad
civil y representantes de los sectores público y privado. Dichas partes interesadas se
reunieron en París para discutir cómo integrar y preservar las lenguas indígenas en todo el
mundo y cómo podrían cooperar hacia un futuro más inclusivo.

“La idea de este proyecto surgió de un problema identificado por nuestro equipo de
Motorola, que notó que las lenguas indígenas no tenían representación en forma
digitalizada en tecnología que pudiera permitir la preservación no solo de la lengua, sino
también de las tradiciones, la cultura y la historia”, dice Sergio Buniac, presidente global
de Motorola. “Esperamos que esta iniciativa genere conciencia sobre la revitalización de los
idiomas, no solo impactando a las comunidades, sino allanando el camino para que se
agreguen más idiomas indígenas en peligro de extinción a otros teléfonos inteligentes”.

A medida que las nuevas generaciones de indígenas aumentan su alfabetización y el uso de
la tecnología, es crucial que puedan utilizar su lengua materna en nuevos formatos digitales
para evitar ponerla en peligro de extinción. UNESCO estima que perdemos una lengua
indígena cada dos semanas, lo que resulta en la pérdida de unas 3.000 lenguas únicas para
finales de siglo. Para ayudar a preservar nuestro patrimonio humano, las historias únicas de
las culturas indígenas y potenciar a la próxima generación, Motorola ha estado trabajando en
colaboración con Lenovo Foundation para integrar idiomas en sus smartphones. Kaingang
(hablado en el sur de Brasil), Nheengatu (hablado en el Amazonas) y Cherokee (hablado en
los Estados Unidos) ya forman parte de los más de 80 idiomas que Motorola ofrece en su
interfaz móvil.

Con esta iniciativa, Motorola se convirtió en el primer fabricante de teléfonos móviles en
proporcionar a los ciudadanos Cherokee acceso a una interfaz de usuario de teléfonos
móviles totalmente localizada y para apoyar plenamente una lengua indígena hablada en el
Amazonas. Motorola ha compartido los caracteres, 360,000 palabras traducidas y
personalizaciones lingüísticas en la plataforma Android para que otros fabricantes de
equipos originales y empresas puedan añadir los idiomas a sus interfaces, allanando el
camino para un uso más amplio y una revitalización. Como comienzo, la empresa matriz de
Motorola, Lenovo, está explorando la integración de los idiomas en sus PC.

A medida que el proyecto continúa durante la próxima década, Motorola y Lenovo
Foundation esperan aumentar la concientización, llevar a cabo acciones para la
supervivencia de las lenguas en peligro de extinción y capacitar a las futuras generaciones de
comunidades indígenas para que utilicen la tecnología en su idioma nativo.

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
YouTube
YouTube
Instagram