IRTP lanza portal web informativo en quechua y aimara

El Instituto Nacional de Radio y Televisión del Perú (IRTP) lanzó el primer portal informativo en lenguas originarias: quechua y aimara, con el cual se contribuye a mejorar el acceso de las comunidades indígenas a la información noticiosa y cultural. Esta iniciativa se ha diseñado en un entorno digital inclusivo con enfoque intercultural, orientado a visibilizar la realidad, expresiones culturales y retos de dichas poblaciones.


Esta plataforma fue presentada esta tarde en Palacio de Gobierno por el presidente de la república, José María Balcázar, quien estuvo acompañado de la ministra de Cultura, Fátima Altabás; y la jefa del IRTP, Cinthia Ramírez.


En ese marco, también se presentó la línea gratuita 1812 del Ministerio de Cultura, servicio que está disponible en seis lenguas originarias: quechua en sus variedades chanka, Cusco-Collao y Áncash, así como en aimara, ashaninka, awajún, shipibo-konibo y ticuna.


El jefe de Estado sostuvo que el país está en el momento histórico preciso para implementar innovaciones tecnológicas de este tipo a favor de la población. “Que se entere el Perú y el mundo que entramos con fuerza a un proceso de identidad real. Y solamente así vamos a construir una patria”, afirmó.


A su turno, la titular de Cultura destacó que el citado portal web permite acercar contenidos informativos, audiovisuales y culturales en quechua y aimara. “Integra la comunicación pública, la identidad lingüística y la tecnología. Su alcance trasciende el entorno digital. Este portal afirma que las lenguas originarias ocupan un lugar en las plataformas del presente, en la circulación de información, en los contenidos audiovisuales y en las nuevas formas de interacción ciudadana”, subrayó.

La jefa del IRTP, Cinthia Ramírez, resaltó que esta plataforma digital fue diseñada íntegramente por los equipos técnicos de su institución. Dijo que se producirá información de actualidad, cultura, derechos, turismo, agricultura y entretenimiento, desarrollada desde la cosmovisión de los pueblos originarios. Además, se priorizará el uso de un lenguaje cercano para facilitar la comprensión y el acceso.


En el portal web informativo en lenguas originarias del IRTP también se incorporarán nuevas herramientas interactivas y diversos espacios educativos, con el objetivo de acercar información útil y de interés para la vida cotidiana en las comunidades.


En esta línea se fortalecerá la difusión de contenidos en lenguas originarias a través de TVPerú y Radio Nacional, además de la traducción de coberturas de festividades culturales como el Raymi Llaqta, el Inti Raymi y la Virgen de la Candelaria, entre otros.


Actualmente, el IRTP produce programas en quechua, aimara, asháninka y awajún como “Ñuqanchik”, “Jiwasanaka”, “Ashi Añane” y “Jilatakunapaye”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *